2.Timotheus 4
1 Ich beschwöre dich vor den Augen Gottes und des Gesalbten Jesus, der Lebende und Tote richten wird, und bei seiner Erscheinung und seiner Königsherrschaft:
2 Verkünde das Wort, tritt dafür ein zu gelegener und zu ungelegener Zeit. Überführe, weise zurecht, ermahne mit aller Geduld und Lehre,
3 denn es wird eine Zeit sein, da sie die gesunde Lehre nicht ertragen werden, sondern nach den eigenen Lüsten sich Lehrer aufhäufen, damit es ihnen in den Ohren kitzelt.
4 Sie werden die Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Fabeln zuwenden.
5 Du aber sei nüchtern in allen Dingen, erleide Übles, tu das Werk eines Evangelisten, richte deinen Dienst vollständig aus.
6 Ich werde nämlich schon [als Gussopfer] ausgegossen, und die Zeit meines Aufbruchs steht bevor.
7 Den guten Kampf habe ich gekämpft, den Lauf habe ich vollendet, den Glauben habe ich bewahrt.
8 Fortan liegt mir bereit der Siegeskranz der Gerechtigkeit, den der Herr, der gerechte Richter, mir zuteilen wird, aber nicht nur mir, sondern allen, die sein Erscheinen geliebt haben.
9 Bemühe dich, schnell zu mir zu kommen.
10 Demas hat mich nämlich verlassen, da er die jetzige Weltzeit liebgewonnen hat, und nach Thessalonich gezogen ist, Kreszenz nach Galatien, Titus nach Dalmatien.
11 Lukas allein ist bei mir. Nimm Markus zu dir und bringe [ihn mit], denn er ist mir nützlich zum Dienst.
12 Tychikus habe ich nach Ephesus geschickt.
13 Den Mantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, vor allem die Pergamente.
14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Übles erwiesen. Der Herr vergelte ihm nach seinen Werken.
15 Vor ihm hüte auch du dich, denn er stellte sich unseren Worten sehr entgegen.
16 Bei meinem ersten Verhör stand mir niemand bei, sondern alle ließen mich im Stich. Es werde ihnen nicht zugerechnet.
17 Aber der Herr trat mir zur Seite und stärkte mich, damit durch mich die Verkündigung vollständig ausgerichtet würde und alle Völker es zu hören bekämen. Und ich wurde vor dem Rachen des Löwen bewahrt.
18 Und bewahren wird mich der Herr vor jedem bösen Werk, und er wird mich retten in seine himmlische Königsherrschaft. Ihm [sei] die Herrlichkeit in alle Ewigkeit! Amen.
19 Grüße Priska und Aquila, auch das Haus des Onesiphorus.
20 Erastus blieb in Korinth. Trophimus ließ ich in Milet zurück, weil er krank war.
21 Bemühe dich, vor dem Winter einzutreffen. Es grüßen dich Eubulus und Pudens, Linus und Klaudia und die Brüder alle.
22 Der Herr Jesus Christus [sei] mit deinem Geist. Die Gnade [sei] mit euch. Amen.